La saison 2 de Squid Game est disponible sur Netflix depuis fin décembre (et la saison 3 est déjà en marche). Une deuxième saison qui apporte son lot des questions, notamment à cause d’une des musiques présentes dans la série dont le refrain en coréen sonne comme “Coucou les Congolais” pour nos oreilles francophones. C’est durant les épisodes 5 et 6 que cette chanson apparaît, plus précisément pendant le jeu “Mingle”. En France, la trend est en plein essor et ce pour deux raisons, le morceau est entêtant (voire trop) et surtout, on se pose la question suivante : pourquoi les Congolais seraient mentionnés ici ?
À voir aussi sur Konbini
@magicsongfr 🎧 Coucou les congolais - Squid Game (VF) #speedup #squidgame #song #coucoulescongolais #carousel ♬ son original - ♪ 𝙈𝙖𝙜𝙞𝙘𝙎𝙤𝙣𝙜 ♪
Il s’agit en fait d’un immense quiproquo. Certains ne voudront rien savoir et continueront de dire qu’une musique dans Squid Game contient bien ces paroles mais nous, même si on aurait bien aimé, on va vous raconter la VRAIE histoire. Le morceau est largement inspiré d’une comptine coréenne qui porte le nom traduit de “En rond”, comptine elle-même inspirée d’une chansonnette anglaise, “Ring-A-Ring O’Roses”. À la base complètement bienveillante, elle est transformée pour l’occasion en une chanson mortellement glauque. Une hallucination auditive donc, très bien expliquée par l’utilisatrice de TikTok @jiminlanguage.
@jiminlanguage Coucou les congolais 🇨🇩🇨🇬🇨🇩🇨🇬 #squidgame #teachingkorean #learningkorean ♬ 오리지널 사운드 - jiminlanguage
Notre “Coucou les Congolais” est en fait en coréen “doong-geul-gae” ou “dunggeulge“, comme le confirme la version coréenne diffusée par Netflix, un mot qui signifie “tourner en rond”, carrément plus logique. Plus besoin de tourner en rond d’ailleurs, le mystère est résolu, et rendez-vous à la prochaine hallucination auditive.